Kad sam ti rekao da odlazim iz grada na par dana zbog posla, lagao sam.
Quando te disse que iria sair por alguns dias para negócios. - Estava a mentir.
Nije je bilo par dana, ali nisam tome pridavao puno pažnje.
Esteve fora nos últimos dias mas não me preocupei.
Predlažem da uzmeš par dana odmora pre nego što nastaviš s poslom.
Sugiro que tire alguns dias de folga. Antes de continuar seu trabalho.
Vratio sam se prije par dana.
Semânticas. Voltei a alguns dias atrás.
To je samo na par dana.
Não me agrada nada. - Por um par de dias...
Pa, tako smo Èarli i ja odluèili da se malo odmorimo jedan od drugog tako da æu ostati samo par dana.
Enfim, Charlie e eu decidimos dar um tempo para cada um. Então ficarei aqui por alguns dias.
Pre par dana pitao si me zašto sam se vratila na ostrvo.
Há dois dias, você me perguntou por que voltei à ilha.
Struja æe ponovo doæi kroz par dana.
A força voltará em poucos dias.
Ostalo mu je ovo u mom stanu pre par dana.
Ele deixou isso há poucos dias na minha casa.
Vratio sam se u Starling Siti i par dana kasnije pojavljuje se osvetnik.
Dias depois de eu voltar para Starling o vigilante apareceu.
Nestalo mi je hrane i vode pre par dana.
Fiquei sem comida e água há dias.
Našao sam cvet na stolu u trpezariji i ptièicu na stoèiæu pre par dana.
Achei uma flor na mesa da sala e um pássaro na mesa-de-cabeceira alguns dias atrás.
Tu je i Paige, ali ona je na zadatku veæ par dana.
Lauren e Donnie são DEA. A Paige também, mas ela está viajando por uns dias.
Nije zloèin ako odeš odavde na par dana, Martine.
Não é um crime passar alguns dias fora, Martin.
Imaæemo par dana za nas da uživamo u našem nasledstvu.
Ainda temos mais alguns dias para desfrutar da herança.
Dajte mi par dana da razmislim o vašem predlogu.
Só me dê alguns dias para pensar na proposta.
Nije loše za par dana posla.
Nada mal para dois dias de trabalho.
Bit æe dobro za par dana.
Ela ficará melhor em 2 dias.
Video sam ga pre par dana.
Eu o vi há alguns dias. Por quê?
Èujem da ideš sa Blake na par dana?
Harrison disse que você irá ver a Blake.
Siguran sam da bi mogli bez tebe par dana.
Acho que conseguimos sobreviver sem você por uns dias.
Vratio sam se pre par dana.
Retornei há poucos dias mais ou menos.
Èujem da je bilo zajebano, zadnjih par dana.
Soube que tem sido dias difíceis.
Ako mi ne kažeš o kakvom se problemu radilo poslednjih par dana, biće mi potrebna da te udarim.
Se não me contar o problema dos últimos dias, vou chutá-Io com ele.
Nama samo treba još par dana.
Só precisamos de mais uns dias.
Imaju par dana, sve što moraju je da mirno èekaju, da im se ukaže prilika.
Eles tem alguns dias pra isso. Então só precisam esperar com paciência por uma oportunidade.
Kad naši momci stignu ovde za par dana, odrezaæe ti jaja!
Quando os rapazes vierem aqui em alguns dias, vão cortar as suas bolas!
S ovim bi trebalo da izdržiš par dana.
Isso deve dar para alguns dias.
Navodno je uzeo par dana za sebe.
Ele deve ter tirado dias pessoais.
Misliš da bih im nedostajao ako odem par dana?
Será que sentiriam minha falta se sumisse por uns dias?
Džejms želi da idemo na par dana na zvanièni policijski zadatak.
James quer que eu vá com ele numa missão policial oficial de alguns dias.
Biæemo odsutni najduže na par dana.
Ficaremos só uns dias fora, no máximo.
I nakon samo par dana, bilo mu je jasno da ma koji bio uzrok bolesti, marmajt joj je lek.
Uns dias depois, torna-se evidente que seja qual for a causa dessa doença, ‘marmite’ é a cura.
Ali nakon par dana, promislio sam o tome sa studentima i rekli smo, "Šta bi se desilo da pijanac nije bio u tom stanju?
Mas alguns dias depois, pensamos sobre isso junto com meus alunos, e questionamos: "O que teria acontecido se esse sujeito bêbado não estivesse nessa condição?
Par dana kasnije, primili smo poziv: „Da li su podaci dostupni, i da li mogu biti iskorišćeni za rekonstrukciju?”
Uns dias depois, recebemos um telefonema: "Os dados estão disponíveis e podem ser utilizados para a reconstrução?"
Siguran sam da prepoznajete ovu zgradu, mnogi od vas su je verovatno videli kada ste prizemljavali svoje privatne cepeline na Međunarodnom aerodromu u Los Anđelesu tokom poslednjih par dana.
Bem, tenho certeza de que vocês reconhecem este objeto; muitos de vocês provavelmente o viram quando pousavam seus zepelins particulares no Aeroporto Internacional de Los Angeles, nesses últimos dias.
Ovde sam na pidžama žurci samo par dana pre snimanja za francuski Vog.
Aqui estou em uma festa do pijama, dias antes de fotografar para a Vogue francesa.
(Smeh) Došao sam pre par dana sa Himalaja na vaš ljubazni poziv.
(Risos) Atendendo ao seu gentil convite, cheguei do Himalaia há dois dias atrás
Verovatno je trebalo da odem kod doktora, ali nikada ranije nisam bila bolesna, i znala sam da, kad dobijete virus, treba da ostanete kod kuće, skuvate pileću supu i za par dana će sve biti u redu.
Eu devia ter ido ao médico, mas como nunca fiquei doente de verdade na vida, sabia que, caso fosse um vírus, se ficasse em casa e tomasse uma sopa de frango, em poucos dias tudo voltaria ao normal.
Ako pokušate da zapamtite listu reči za sutrašnji test, reči će se skladištiti u vašoj kratkotrajnoj memoriji i zaboravićete ih nakon par dana.
Se você tentar memorizar uma lista de palavras para um teste amanhã, elas serão armazenadas na memória de curto prazo e você as esquecerá após alguns dias.
0.90702700614929s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?